Frauenfelder Woche

Frauenfeld · 12.04.2018

Utepils

Chnuri

Für die Übersetzung des klangvollen Wortes «Utepils» aus dem Norwegischen brauchen wir auf Deutsch einen ganzen Satz: An einem sonnigen Tag draussen sitzen und ein Bier geniessen.

 

 

Obwohl wir das nach Feierabend auch gerne machen, sind uns die Norweger in diesem Punkt sprachlich um Längen voraus.
Wir haben also noch etwas aufzuholen, und deshalb wird heute im Chnuri nicht geknurrt. Es ist nämlich Zeit, sich zu freuen. Wir haben den Novemberblues, Grippeviren, Winterdepression, Frost und Kälte überlebt. Endlich können wir die bleichen Füsse wieder hochlegen und die Frühlingssonne geniessen. Jetzt ist es Zeit für ein Bier – und zwar draussen. Skål! Dazu unsere Bildimpression vom letzten Samstag.

Das erste Bier an der Sonne nach einem langen Winter. Für diesen wunderbaren Moment suchen wir ein Wort auf Deutsch oder noch besser in Mundart. Die schönste Wortschöpfung gewinnt ein Bier. Es muss aber alles in einem Wort drin sein! Bitte senden an info@frauenfelderwoche.ch. (nz)